Sprachlexikon
Die Harry-Potter-Romane sind weltweit bekannt und sind in 67 Sprachen übersetzt worden. In
diesem Lexikon haben die Mitglieder des HP-FC die Übersetzungen vieler wichtiger Begriffe und Eigennamen in
65 Sprachen. Viel Spaß beim Stöbern!
Begriffe
Deutsch |
Polen |
Abenteuer |
przygoda |
Abteil |
Przediał |
Abzeichen |
odznaka, znaczek, rozetka, żeton, blaszka, numer bagażowego |
Adler |
orzeł |
Autorin |
autorka, twórca |
Backstein |
palona, bryg, cegła, przyjaciel, zuch |
Bahnhof |
dworzec kolejowy |
Bann |
czar, pozbawienie praw, banicja, zakaz |
Besen |
miotła |
Blau |
niebieski, błękit, błękitność, lazur, ultramaryna |
Blitz |
piorun |
Brille |
okulary |
Dachs |
borsuk |
Dorf |
wieś , sioło, małe miasteczko, miasteczko, osada, mieścina |
duellieren |
pojedynkować się |
Elfe |
elf, psotnik |
Eltern |
rodzice |
Eule |
sowa |
Federkiel |
lotka, pióro gęsie, kolec, tuleja |
Festessen |
bankiet, biesiada, przyjęcie, uczta |
fliegen |
latać |
Fluch |
Przekleństwo |
Friedhof |
cmentarz |
Gang |
korytarz |
Gefängnis |
więzienie |
Gegengift |
Odtrutka |
Geheimschrift |
szyfr |
Geist |
duch, dusza, upiór, widmo, mara, cień |
Gelb |
żółty, pożółkły |
Gemeinschaftsraum |
wspólne pomieszczenie |
Geschenke |
prezenty, podarunek |
Gespenst |
straszydlo |
Gift |
trucizna |
Grün |
zielony |
Handlesen |
czytanie z ręki |
Hase |
zając |
Hausaufgabe |
zadanie domowe |
Hauslehrer |
nauczyciel domowy |
Hausmeister |
dozorca (-czyni) |
Herz |
serce, dusza; centrum |
Hexe |
wiedżma, czarownica |
Hirsch |
jeleń |
Hirschkuh |
Łania |
Hund |
pies |
Irrgarten |
labirynt |
Katze |
kot |
Kessel |
kocioł |
Klassenzimmer |
klasa, sala |
Kobold |
goblin |
Koffer |
walizka |
Korridor |
korytarz |
Kraut |
ziele, kapusta |
Kristallkugel |
kula kryształowa |
Kröte |
ropucha |
Ländereien |
dobra ziemskie |
Lehrer |
nauczyciel, doktor |
Lehrerzimmer |
pokój nauczycielski |
Liebe |
miłość |
Löwe |
lew |
Luchs |
ryś, szczwany lis |
Magie |
Magia |
magisch |
magiczne |
mystisch |
mistyczne |
Narbe |
blizna |
Otter |
bóbr, żmija |
Pergament |
pergamin |
Poltergeist |
poltergeist |
Porträt |
portret |
Premierminister |
premier |
Prophezeiung |
przepowiednia |
Prüfung |
egzamin |
Rabe |
kruk |
Ratte |
szczur |
Reh |
sarna |
Rot |
czerwony |
Scherzartikel |
artykuly karnawalowe |
Schlafsaal |
dormitorium |
Schlange |
wąż, żmija |
Schloss |
zamek, pałac, kastilyo |
Schulbücher |
podręcznik szkolny |
Schule |
szkoła |
Schulleiter |
Dyrektor |
See |
jezioro |
Socken |
skarpety |
Spiegel |
lustro |
Spinne |
pająk |
Strafarbeit |
praca domowa za kare |
Tagebuch |
pamiętnik |
Tarnumhang |
peleryna-niewidka |
Tinte |
atrament |
Turm |
wieża |
Umhang |
peleryna, płaszcz |
unsichtbar |
niewidzialny |
Vampir |
Wampir |
verfluchen |
przeklinać |
Verlies |
lochy |
Vertrag |
umowa |
Vertrauensschüler |
prefekt |
verzaubern |
zaczarować |
Wappen |
herb |
Weihnachtsball |
bal bozonarodzeniowy |
Wildhüter |
gajowy |
Zauber |
czar |
Zauberer |
czarodziej, czarnoksieznik, magik |
Zaubererduell |
pojedynek |
Zauberspruch |
zaklęcie |
Zauberstab |
rózdzka |
Zaubertrank |
napój czarodziejski, eliksir |
Zimmer |
pokój |
Zug |
pociąg |
Zwerg |
karzel, krasnoludek |
Hogwarts
Deutsch |
Polen |
Albus Dumbledore |
Albus Dumbledore |
Blutiger Baron |
Krwawy Baron |
Fast kopfloser Nick |
Prawie Bezglowy Nick |
Fetter Mönch |
Gruby Mnich |
Godric Gryffindor |
Godryk Gryffindor |
Graue Dame |
Szara Dama |
Großinquisitorin von Hogwarts |
Wielkim Inkwizytorem Hogwartu |
Gryffindor |
Gryffindor |
Helga Hufflepuff |
Helga Hufflepuff |
Hogwarts-Express |
Ekspres Hogwart |
Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei |
Hogwarts - Szkoła Magii i Czarodziejstwa w Hogwarcie |
Hufflepuff |
Hufflepuff |
Peeves |
Irytek |
Ravenclaw |
Ravenclaw |
Rowena Ravenclaw |
Rowena Ravenclav |
Salazar Slytherin |
Salazar Slytherin |
Slytherin |
Slytherin |
Sprechender Hut |
Tiara Przydzialu |
Lehrer und Hogwartspersonal
Deutsch |
Polen |
Alastor Moody |
Alastor Moody |
Argus Filch |
Argus Filch |
Dolores Jane Umbridge |
Dolores Jane Umbridge |
Firenze |
Firenzo |
Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart |
Horace Slughorn |
Horace Slughorn |
Madam Irma Pince |
Pani Pince |
Madam Poppy Pomfrey |
Pani Pomfrey |
Madam Rolanda Hooch |
Pani Hooch |
Minerva McGonagall |
Minerwa McGonagall |
Professor Aurora Sinistra |
Profesor Sinistra |
Professor Charity Burbage |
Profesor Charity Burbage |
Professor Cuthbert Binns |
Profesor Binns |
Professor Filius Flitwick |
Profesor Flitwick |
Professor Galatea Merrythought |
profesor Galatea Merrythought |
Professor Griselda Marchbanks |
Professor Griselda Marchbanks |
Professor Kesselbrand |
profesor Kettleburn |
Professor Pomona Sprout |
Profesor Sprout |
Professor Quirinus Quirrell |
Profesor Quirril |
Professor Septima Vektor |
Profesor Vector |
Professor Severus Snape |
Profesor Sewerus Snape |
Professor Tofty |
Professor Tofty |
Professor Wilhelmina Raue-Pritsche |
Profesor Grubbly-Plank |
Remus John Lupin |
Remus John Lupin |
Rubeus Hagrid |
Rubeus Hagrid |
Sybill Trelawney |
Sybilla Trelawney |
Weitere Personen
Deutsch |
Polen |
Aberforth Dumbledore |
Aberforth Dumbledore |
Alice Longbottom |
Alicja Longbottom |
Alicia Spinnet |
Alicia Spinnet |
Amelia Bones |
Amelia Bones |
Angelina Johnson |
Angelina Johnson |
Antonin Dolohow |
Antonin Dołohow |
Apollyon Pringle |
Apollyon Pringle |
Arabella Doreen Figg |
Arabella Doreen Figg |
Armando Dippet |
Armando Dipet |
Arthur Weasley |
Artur Weasley |
Augustus Rookwood |
Augustus Rookwood |
Bartemius (Barty) Crouch |
Bartemius (Barty) Crouch |
Bathilda Bagshot |
Bathilda Bagshot |
Bellatrix Lestrange |
Bellatriks Lestrange |
Bill Weasley |
Bill Weasley |
Blaise Zabini |
Blaise Zabini |
Cedric Diggory |
Cedrik Diggory |
Charlie Weasley |
Charlie Weasley |
Cho Chang |
Cho Chang |
Colin Creevey |
Colin Creevey |
Cormac McLaggen |
Cormac McLaggen |
Cornelius Fudge |
Korneliusz Knot |
Dädalus Diggel |
Dedalus Diggle |
Dean Thomas |
Dean Thomas |
Dennis Creevey |
Dennis Creevey |
Der, dessen Name nicht genannt werden darf |
Ten-Którego-Imienia-Nie-Wolno-Wymawiać |
Die Fette Dame |
Gruba Dama |
Draco Malfoy |
Draco Malfoy |
Du-weißt-schon-wer |
Sam-Wiesz-Kto |
Dudley Dursley |
Dudley Dursley |
Eileen Prince |
Eileen Prince |
Elphias Doge |
Elfias Doge |
Ernie Macmillan |
Ernie Macmillan |
Ernie Prang |
Ernie Prang |
Fleur Delacour |
Fleur Delacour |
Frank Longbottom |
Frank Longbottom |
Fred Weasley |
Fred Weasley |
Gabrielle Delacour |
Gabrielle Delacour |
Gellert Grindelwald |
Gellert Grindelwald |
George Weasley |
George Weasley |
Ginny Weasley |
Ginny Weasley |
Gregorowitsch |
Gregorowicz |
Gregory Goyle |
Gregory Goyle |
Griphook |
Griphook, Gryfka |
Hannah Abbott |
Hanna Abbott |
Harry James Potter |
Harry James Potter |
Hepzibah Smith |
Chefsiba Smith |
Hermine Granger |
Hermiona Granger |
Igor Karkaroff |
Igor Karkarow |
James Potter |
James Potter |
Justin Finch-Fletchley |
Justin Finch-Fletchley |
Katie Bell |
Katie Bell |
Kingsley Shacklebolt |
Kingsley Shacklebolt |
Lavender Brown |
Lavender Brown |
Lee Jordan |
Lee Jordan |
Lily (Evans) Potter |
Lily Potter |
Lord Voldemort |
Lord Voldemort |
Lucius Malfoy |
Lucjusz Malfoy |
Ludovic (Ludo) Bagman |
Ludo Bagman |
Luna Lovegood |
Luna Lovegood |
Madam Malkin |
Madam Malkin |
Madam Rosmerta |
Madame Rosmerta |
Magda Dursley |
Marge Dursley |
Marcus Flint |
Marcus Flint |
Marietta Edgecombe |
Marietta Edgecombe |
Martin Miggs, der mickrige Muggel |
Martina Miggsa szalonego mugola |
Maulende Myrte |
Jeczaca Marta |
Merope Gaunt |
Meropa Gaunt |
Michael Corner |
Michael Corner |
Millicent Bulstrode |
Milicenta Bulstrode |
Molly Weasley |
Molly Weasley |
Morfin Gaunt |
Morfin Gaunt |
Mundungus Fletcher |
Mundungus Fletcher |
Narzissa Malfoy |
Narcyza Malfoy |
Neville Longbottom |
Neville Longbottom |
Nicolas Flamel |
Nicolas Flamel |
Nymphadora Tonks |
Nimfadora Tonks |
Oliver Wood |
Oliver Wood |
Olympe Maxime |
Olimpia Maxime |
Padma Patil |
Padma Patil |
Pansy Parkinson |
Pansy Parkinson |
Parvati Patil |
Parvati Patil |
Percy Weasley |
Percy Weasley |
Peter Pettigrew |
Peter Pettigrew |
Petunia Dursley |
Petunia Dursley |
Phineas Nigellus Black |
Fineas Nigellus |
Pius Thicknesse |
Pius Thicknesse |
Regulus Black |
Ród Blacków |
Rita Kimmkorn |
Rita Kimmkorn |
Ron Weasley |
Ron Weasley |
Rufus Scrimgeour |
Rufus Scrimgeour |
Seamus Finnigan |
Seamus Finnigan |
Sir Cadogan |
Sir Cadogan |
Sirius Black |
Syriusz Black |
Stan Shunpike |
Stan Shunpike |
Susan Bones |
Susan Bones |
Tom Vorlost Riddle |
tom ridel |
Vernon Dursley |
Vernon Dursley |
Viktor Krum |
Wiktor Krum |
Vincent Crabbe |
Vincent Crable |
Vorlost Gaunt |
Marvolo Gaunt |
Walden Macnair |
Walden MacNair |
Xenophilius Lovegood |
Ksenofilius Lovegood |
Zacharias Smith |
Zacharias Smith |
Zaubereiminister |
Minister Magii |
Schulfächer
Deutsch |
Polen |
Alchemie |
Alchemia |
Arithmantik |
arithmetic |
Astrologie |
Astrologia |
Astronomie |
astronomia |
Geschichte der Zauberei |
Historia magii |
Kräuterkunde |
Zielarstwo |
Magische Runen |
magiczne runy |
Muggelkunde |
Nauka o mugolach |
Pflege Magischer Geschöpfe |
Opieka nad magicznymi stworzeniami |
Verteidigung gegen die dunklen Künste |
Obrona przed czarna magia |
Verwandlung |
Transmutacja, przekszta?cenie |
Wahrsagen |
Wrozbiarstwo, wróżenie, przepowiadanie |
Zauberkunst |
Zaklecia |
Zaubertränke |
eliksiry |
Handlungsorte
Deutsch |
Polen |
Askaban |
Azkaban |
Aurorenzentrale |
Kwatera Główna Aurorów |
Beauxbatons |
Beauxbaton |
Bibliothek |
biblioteka, księgozbiór |
Der Fahrende Ritter |
Bledny Rycerz |
Die Kammer des Schreckens |
Komnata Tajemnic |
Die Peitschende Weide |
wierzba bijąca, wierzba chlosta |
Durmstrang |
Durmstrang |
Eingangshalle |
przedsionek |
Eulerei |
Sowiarnia |
Fuchsbau |
Nora |
Geheimgang |
tajny korytarz, Tajny-chód |
Gewächshaus |
szklarnia, cieplarnia, zimownik |
Gleis 9 3/4 |
peron numer dziewięć i trzy czwarte aka peron numer 9 ¾ |
Godrics Hollow |
Godrics Hollow |
Grimmauldplatz |
Grimmauld Place |
Große Halle |
Wielka Sala |
Herrenhaus der Malfoys |
Dwór Malfoyów |
Hogsmeade |
Hogsmeade |
Kerker |
ciemnica |
King's Cross |
Kings Cross |
Krankenflügel |
szpital klocek |
Ligusterweg |
Privet Drive |
Little Hangleton |
Little Hangleton |
Little Whinging |
Little Whinging |
Mysteriumsabteilung |
Departament Tajemnic |
Nokturngasse |
Ulica Smiertelnego Nokturnu |
Raum der Wünsche |
miejsce od zadanie |
Shell Cottage |
Muszelka |
Spinners End |
Spinners End |
St. Mungos |
Szpital Swietego Munga |
Verbotener Wald |
Zakazany Las |
Verschwindekabinett |
Peruwiański proszek natychmiastowej ciemności |
Wieselkopf |
Wzgorze |
Winkelgasse |
ulica Pokatna |
Zaubereiministerium |
Ministerstwo Magii |
Geschöpfe
Deutsch |
Polen |
Acromantula |
Akromantula |
Aragog |
Aragog |
Bane |
Zakała |
Basilisk |
bazyliszek |
Chinesischer Feuerball |
Chiński Ogniomiot |
Dobby |
Zgredek |
Drache |
smok |
Einhorn |
jednorożec |
Errol |
Errol |
Fang |
Kiel |
Fawkes |
Fawkes |
Federflügel |
pioro skrzydlo |
Fenrir Greyback |
Fenrir Greyback |
Fluffy |
Puszek |
Gemeiner Walisischer Grünling |
Walijski Zielony |
Ghul |
ghul |
Gnom |
gnom |
Grawp |
Grawp |
Grimm |
grim |
Grindeloh |
druzgotek |
Halbriese |
pół olbrzym |
Hauself |
Skrzat domowy |
Hedwig |
Hedwiga |
Hermes |
Hermes |
Hippogreif |
Hipogryf |
Irrwicht |
bogin |
Knallrümpfiger Kröter |
Sklątki tylnowybuchowe |
Krätze |
Parszywek |
Kreacher |
Stworek |
Krone |
Rogacz |
Krummbein |
Krzywolap |
Moony |
Lunatyk |
Mrs Norris |
Pani Norris |
Nagini |
Nagini |
Phönix |
feniks |
Pigwidgeon |
Swistoswinka |
Riese |
olbrzym |
Schwedischer Kurzschnäuzler |
Krótkopyski Szwedzki |
Seidenschnabel |
Hardodziob |
Sphinx |
Sfinks |
Tatze |
Lapa |
Thestrale |
testrale |
Todesfee |
zjawa/wróżka śmierci |
Trevor |
Trewor |
Troll |
trol |
Ungarischer Hornschwanz |
Rogogon Węgierski |
Veela |
wile |
Werwolf |
wilkolak |
Wichtel |
chochliki |
Winky |
Mruzka |
Wurmschwanz |
Glizdogon |
Zentaur |
centaur |
Quidditch
Deutsch |
Polen |
Appleby Arrows |
Strzały z Appleby |
Ballycastle Bats |
Nietoperze z Ballycastle |
Caerphilly Catapults |
Katapulty z Cearphilly |
Chudley Cannons |
Armaty z Chudley |
Eintracht Pfützensee |
Zjednoczeni z Puddlemere |
Falmouth Falcons |
Jastrzębie z Falmouth |
Feuerblitz |
Blyskawica |
Goldener Schnatz |
złoty znicz |
Holyhead Harpies |
Harpie z Holyhead |
Hüter |
Obronca, dozorca, opiekun |
Jäger |
Napastnik, cyzelator |
Kenmare Kestrels |
Pustułki z Kanmare |
Klatscher |
Tluczek |
Komet |
Kometa |
Montrose Magpies |
Sroki z Montrose |
Nimbus |
Nimbus |
Pride of Portree |
Chluba Portree |
Quaffel |
Kafel |
Quidditch |
kviditc, Quidditch |
Quidditchfeld |
pole Quidditcha |
Sauberwisch sieben |
Zmiatacz |
Schiedsrichter |
sędzia |
Sucher |
szukajacy |
Torringe |
glupiece |
Treiber |
Palkarz, naganiacz |
Tutshill Tornados |
Tajfuny z Tutshill |
Umkleideraum |
przebieralnia |
Wigtown Wanderers |
Wędrowcy z Wigtown |
Wimbourner Wespen |
Osy z Wimbourne |
Hogsmeade
Deutsch |
Polen |
Derwisch & Banges |
Derwisz i Banges |
Drei Besen |
trzy zarnowiec |
Eberkopf |
Pod ZwiDskim Abem |
Heulende Hütte |
Wrzeszczaca |
Honigtopf |
Miodowe Królestwo |
Madam Puddifoots Café |
Herbaciarnia u pani Puddifoot |
Zonkos Scherzartikelladen |
Sklep Zonka, Artículos de Broma Zonko |
Winkelgasse
Deutsch |
Polen |
Borgin & Burkes |
Borgin & Burkes |
Der Tropfende Kessel |
Dziurawy Kociol |
Eeylops Eulenkaufhaus |
Centrum Handlowe Eeylopa |
Florean Fortescues Eissalon |
Florian Fortescue sprzedawac lody |
Flourish & Blotts |
Esy i Floresy |
Gringotts |
Gringott |
Madam Malkins Anzüge für alle Gelegenheiten |
Szaty na wszystkie okazje Madame Malkin |
Magische Menagerie |
Magiczna Menażeria |
Ollivander |
Ollivander |
Qualität für Quidditch |
pierwsza liga Quidditcha |
Weasleys Zauberhafte Zauberscherze |
Magiczne Dowcipy Weasleyów |
Weitere Wörter
Deutsch |
Polen |
(Die Märchen von) Beedle dem Barden |
Baśnie barda Beedle’a |
A - Annehmbar |
Z – zadowalający |
Alraune |
mandragora |
Animagus |
Animag |
apparieren |
teleportował |
Auror |
Auror |
Avada Kedavra |
Avada Kedavra |
B.ELFE.R (Bund für Elfenrechte) |
Stowartyzenie WESZ (Strowartyszenie Walki o Emanypacje Skrazatow Zniewolonych) |
Bertie Botts Bohnen jeder Geschmacksrichtung |
Fasolki Wszystkich SmakĂłw Bertiego Botta |
Bezoar |
bezoar |
Blutsverräter |
Krewniacze-zdrajcy, zdrajców krwi |
Bubotubler |
Czyrakobulwa |
Butterbier |
piwo kremowe |
Crucio |
Crucio |
Dämonenfeuer |
Szatańska Pożoga |
Das Dunkle Mal |
Mroczny znak |
Deluminator, Ausmacher, Entleuchter |
Wygaszacz światła |
Dementor |
Dementor |
Denkarium |
Myslodsiewnia |
Der Feuerkelch |
Czara Ognia |
Der Junge der überlebt |
ten chłopiec który żył |
Der Klitterer |
Żongler |
Der Stein der Weisen |
Kamien Filozoficzny |
Dianthuskraut |
Skrzeloziele |
Die Heiligtümer des Todes |
Smiertelne Relikwie |
Die Karte des Rumtreibers |
Mapa Huncwotow |
Dumbledores Armee (DA) |
Gwardia Dumbledore'a (GD) |
E - Erwartungen übertroffen |
P – powyżej oczekiwań |
Elderstab |
Czarna Różdżka |
Erinnermich |
przypominajka |
Expelliarmus |
Expelliarmus |
Flohnetzwerk |
Siecią Fiuu |
Flohpulver |
proszek Fiuu |
Flotte-Schreibe-Feder |
szybki-stalówka |
Galleone |
galeon |
Geheimniswahrer |
Dochowa tajemnicy |
Godric Gryffindors Schwert |
miecz Godryka Gryffindora |
Greifer |
szmalcowników |
Halbblutprinz |
Książe Półkrwi |
Hauspokal |
Puchar Domu |
Helga Hufflepuffs Becher |
Puchar należący do Helgi Hufflepuff |
Heuler |
wyjec |
Hexenwoche |
Czarownica |
Horkrux |
Horkruks |
Imperio |
Imperio |
Inferius |
Inferius |
Knut |
knut |
Legilimentik |
Legilimencja |
M - Mies |
N – nędzny |
Metamorphagus |
Metamorfomag |
Muggel |
Mugole |
O - Ohnegleichen |
W - wybitny |
Okklumentik |
Oklumencja |
Omniglas |
Omnikulary |
Parsel |
Mowa wezy |
Parselmund |
wezousty |
Patronus |
Patronus |
Phönixorden |
Zakon Feniksa |
Portschlüssel |
Swistoklik |
Priori Incantatem |
Priori incantatem |
Reinblüter |
czarodzieje czystej krwi |
Rowena Rawenclaws Diadem |
Diadem Roweny Ravenclaw |
S - Schrecklich |
O – okropny |
Salazar Slytherins Medaillon |
Medalion Salazara Slytherina |
Schlammblut |
szlama |
Schokofrosch |
czekoladowa żaba |
Sickel |
sykl |
Skele-Wachs |
Szkiele-Wzro |
Spickoskop |
falszoskop |
Spiegel Nerhegeb |
lusterko z poządanie |
Squib |
Charlak |
Stein der Auferstehung |
Kamień Wskrzeszenia |
Tagesprophet |
prorok codzienny |
Teufelsschlinge |
Diabły Pułapka |
Todesser |
Smierciozerca |
Tom Riddles Tagebuch |
Dziennik Toma Riddlea, Pamiętnik Toma Riddlea |
Trimagisches Turnier |
Turniej Trojmagiczny |
Troll |
troll |
Unbrechbarer Schwur |
Przysięga Wieczysta |
UTZ (Unheimlich Toller Zauberer) |
OWTM (Okropnie Wyczerpujace Testy Magiczne) |
Veritaserum |
Veritaserum |
Vielsafttrank |
eliksir wielosokowy |
Vorlost Gaunts Ring |
Pierścień Marvolo Gaunta / Kamień Wskrzeszenia |
ZAG (ZAuberGrad) |
SUM (Standardowe Umiejetnosci Magiczne) |
Zaubergamot |
Wizengamot |
Zauberschach |
Szachy Czarodziejów |
Zeitumkehrer |
czas powròt |
Zweiwegespiegel |
Dwukierunkowe lusterko |